Burts Bees Baby Shampoo Superdrug, Hair Texturizer For Toddlers, Sandwich Cake Recipe, How To Get Rid Of Black Eggs On Plants, Family Beef Pie Recipe, Hazelnut Chocolate Bar Recipe, Mythri Telugu Meaning, Katy, Texas Homes For Rent, Brand Creative Strategy, Wyoming Backcountry Airstrips, " />

rashi commentary exodus

rashi commentary exodus

Therefore, on that day he issued a decree also upon the Egyptians, as it is said: Every son who is born, and it does not say: who is born to the Hebrews. מִסְכְּנֹתעָרֵי. כן רבה וכן פרץ. Chapter 35 - Rashi. 15:4), he turned the tails one to another. על כרחנו. and returned to Jether, his father-in-law: to take his leave, for he had sworn to him [Jethro] (that he would not leave Midian except with his permission) (Exodus Rabbah 4:1). קצו בחייהם. פרקו. Show content in: English Both Hebrew. הָאָבְנָיִם, the seat of the woman in childbirth, but elsewhere (Isa. 2:19), the past tense, like וַיֹּאמְרוּ for the masculine plural; you have spoken (וַךְתְּדַבֵּרְנָה) with your בְּפִיכֶם (Jer. 4 Favorites . Of the seven conjugations, three have a dagesh, and four do not. One says: He was really new, and the other one says: His decrees were new. מִסִּים denotes an expression of a tax (מַס), [so מִסִּים denotes] officers who collect the tax from them. תרגום הראשון וקיימא והשני וקיימתין, לפי שלשון עברית לנקבות רבות, תיבה זו וכיוצא בה, משמשת לשון פעלו ולשון פעלתן, כגון (שמות ב יט) ותאמרנה איש מצרי, לשון עבר, כמו ויאמרו לזכרים, ותדברנה בפיכם (ירמיהו מד כה) לשון דברתן, כמו ותדברו לזכרים. כֵּן יִרְבֶּה וְכֵן יִפְרֹץ, lit., so will they multiply and so will they gain strength. An Answer: Sefer Zicharon, an early commentary on Rashi, suggests that Rashi had no comment here at all. Of the seven conjugations, three have a dagesh, and four do not. He, the Joseph who tended his father’s flocks, is the same Joseph who was in Egypt and became a king, and he retained his righteousness. Rashi explains that in the Hebrew, there is a conversive vav, (turning past into future and future into past). [From Exod. 1 And these are the ordinances that you shall set before them. [From Sotah 11b]. וַיְצַו פַּרְעֹה לְכָל עַמּוֹ לֵאמֹר כָּל הַבֵּן הַיִּלּוֹד הַיְאֹרָה תַּשְׁלִיכֻהוּ וְכָל הַבַּת תְּחַיּוּן: He issued this decree upon them as well. After a long historical prologue describing Israel’s journey through the wilderness, Moses reminds the Israelites of their covenant with God at Horeb. Rabbah 1:8] Since the Torah does not say: The king of Egypt died, and a new king arose, it implies that the old king was still alive, only that his policies had changed, and he acted like a new king. כן רבה וכן פרץ. 37:3) it is called מַשְׁבֵּר Similar to this, [we find] who does work on the אָבְנָיִם (Jer. 2:5), He increased pain; And he exiled (וַַיֶּגֶל) the survivors (II Chron. Rabbah 1:10]. [From Sotah 11a, Exod. And it is as if it were written: and we will depart from the land, and they will take possession of it. וַיָּשִׂימוּ עָלָיו שָׂרֵי מִסִּים לְמַעַן עַנֹּתוֹ בְּסִבְלֹתָם וַיִּבֶן עָרֵי מִסְכְּנוֹת לְפַרְעֹה אֶת פִּתֹם וְאֶת רַעַמְסֵס: Heb. Its midrashic interpretation is, however: The Holy Spirit says this: You [Pharaoh] say, Lest they multiply, but I say, So will they multiply. This [comment] is found in an old Rashi ), and he took her back and married her a second time. What then does this teach us? See Rashi on preceding verse. This is an expression similar מוֹלִידוֹת, [meaning] causing to give birth, but there is a light form and there is a heavy form, similar to שׁוֹבֵר, breaks, and מְשַׁבֵּר, shatters, דּוֹבֵר, says, and מְדַבֵּר, speaks. וַתִּירֶאןָ הַמְיַלְּדֹת אֶת הָאֱ־לֹהִים וְלֹא עָשׂוּ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר אֲלֵיהֶן מֶלֶךְ מִצְרָיִם וַתְּחַיֶּיןָ אֶת הַיְלָדִים: They provided water and food for them. בְּיַלְדְכֶן, like בְּהוֹלִידְכֶן. Next » Chapter 2. Therefore, on that day he issued a decree also upon the Egyptians, as it is said: Every son who is born, and it does not say: who is born to the Hebrews. וַיֵּיטֶב אֱ־לֹהִים לַמְיַלְּדֹת וַיִּרֶב הָעָם וַיַּעַצְמוּ מְאֹד: Heb. אף עליהם גזר. Rabbah 1:8] Since the Torah does not say: The king of Egypt died, and a new king arose, it implies that the old king was still alive, only that his policies had changed, and he acted like a new king. Chapter 1. Do not refute me from וַיֵּלֶ, וַיֵּשֶׁב, וַיֵּרֶד, and וַיֵּצֵא, because these are not of the grammatical form of those, for the “yud” is the third radical in them, יָלֹך, יָשׁב, יָרֹד, and יָצֹא, in which the “yud” is the third letter. וַיִּקְרָא מֶלֶךְ מִצְרַיִם לַמְיַלְּדֹת וַיֹּאמֶר לָהֶן מַדּוּעַ עֲשִׂיתֶן הַדָּבָר הַזֶּה וַתְּחַיֶּיןָ אֶת הַיְלָדִים: And the midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are skilled as midwives; when the midwife has not yet come to them, they have [already] given birth.". כל הבה לשון הכנה והזמנה לדבר הוא, כלומר הזמינו עצמכם לכך: With the people [of Israel]. 556-563. (But they [the Egyptians] did not understand that upon the whole world He would not bring [a flood] but He would bring it upon one nation In an old Rashi manuscript.) 22:15), to the treasurer appointed over the storehouses. וַיֹּ֖אמֶר אֶל־עַמּ֑וֹ הִנֵּ֗ה עַ֚ם בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל רַ֥ב וְעָצ֖וּם מִמֶּֽנּוּ: Get ready, let us deal shrewdly with them, lest they increase, and a war befall us, and they join our enemies and wage war against us and depart from the land.". ורבותינו דרשו כאדם שמקלל עצמו ותולה קללתו באחרים, והרי הוא כאלו כתב ועלינו מן הארץ והם יירשוה: So they appointed over them tax collectors to afflict them with their burdens, and they built store cities for Pharaoh, namely Pithom and Raamses. 33:17), a swift gazelle (Gen. 49:21). But [this clause comes] to inform you of Joseph’s righteousness. That they build store cities for Pharaoh. אף על פי שמנאן בחייהן בשמותן, חזר ומנאן במיתתן [אחר מיתתן], להודיע חבתן שנמשלו לכוכבים, שמוציאן ומכניסן במספר ובשמותם, שנאמר (ישעיהו מ כו) המוציא במספר צבאם לכולם בשם יקרא: Now all those descended from Jacob were seventy souls, and Joseph, [who] was in Egypt. Read honest and unbiased product reviews from our users. (Ezek. 40:26). וַיֹּאמֶר מֶלֶךְ מִצְרַיִם לַמְיַלְּדֹת הָעִבְרִיֹּת אֲשֶׁר שֵׁם הָאַחַת שִׁפְרָה וְשֵׁם הַשֵּׁנִית פּוּעָה: Heb. The exegesis of Scripture in the Middle Ages is not purely an expression of intellectual activity for itself, but essentially a taking of position in regard to the social and religious problems of the time. נתחכמה מה לעשות לו. 20:7-13) [i.e., that he would not be permitted to enter the Holy Land]. וַיְהִי כִּי יָרְאוּ הַמְיַלְּדֹת אֶת הָאֱ־לֹהִים וַיַּעַשׂ לָהֶם בָּתִּים: The houses of the priesthood, the Levitic family, and the royal family, which are called houses, as it is written: And he built the house of the Lord and the house of the king, (I Kings 9:1) [sic] 5, the priesthood and the Levitic family from Jochebed and the royal family from Miriam, as is stated in tractate Sotah (11b). Scripture states further: How was your mother a lioness? Rashi 's Commentary: Show Hide. Did we not know that he was in Egypt? וכן (ישעיהו כב טו) לך בא אל הסוכן הזה, גזבר הממונה על האוצרות: which were originally unfit for this, and they strengthened them and fortified them for storage. וַיֹּ֗אמֶר בְּיַלֶּדְכֶן֙ אֶת־הָ֣עִבְרִיּ֔וֹת וּרְאִיתֶ֖ן עַל־הָֽאָבְנָ֑יִם אִם־בֵּ֥ן הוּא֙ וַֽהֲמִתֶּ֣ן אֹת֔וֹ וְאִם־בַּ֥ת הִ֖וא וָחָֽיָה: Heb. וַיֵּ֥יטֶב אֱלֹהִ֖ים לַֽמְיַלְּדֹ֑ת וַיִּ֧רֶב הָעָ֛ם וַיַּֽעַצְמ֖וּ מְאֹֽד: Heb. שָׂרֵי מִסִּים, lit., tax officers. 18:1 for the reasons for these names. 2 [Student Size] Heb. וַיָּ֥קָם מֶֽלֶךְ־חָדָ֖שׁ עַל־מִצְרָ֑יִם אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יָדַ֖ע אֶת־יוֹסֵֽף: [There is a controversy between] Rav and Samuel. And these are the names of the sons of Israel who came to Egypt; with Jacob, each man and his household came: וְאֵלֶּה שְׁמוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל הַבָּאִים מִצְרָיְמָה אֵת יַעֲקֹב אִישׁ וּבֵיתוֹ בָּאוּ: Although [God] counted them in their lifetime by their names (Gen. 46:8-27), He counted them again after their death, to let us know how precious they are [to Him], because they were likened to the stars, which He takes out [From beyond the horizon] and brings in by number and by name, as it is said: who takes out their host by number; all of them He calls by name (Isa. 276-278, pp. ורבותינו דרשו נתחכם למושיען של ישראל לדונם במים, שכבר נשבע שלא יביא מבול לעולם (והם לא הבינו שעל כל העולם אינו מביא, אבל הוא מביא על אומה אחת): against our will. 1-17 [Set לשון מס, שרים שגובין מהם המס. The Pentateuch and Rashi's Commentary (A Linear Translation Into English) EXODUS [Ben Isaiah, Rabbi Abraham and Sharfman, Rabbi Benjamin] on Amazon.com. מספקות להם מים ומזון. - בתי כהונה ולויה ומלכות שקרויין בתים. הָבָה נִתְחַכְּמָה לוֹ פֶּן יִרְבֶּה וְהָיָה כִּי תִקְרֶאנָה מִלְחָמָה וְנוֹסַף גַּם הוּא עַל שֹׂנְאֵינוּ וְנִלְחַם בָּנוּ וְעָלָה מִן הָאָרֶץ: Heb. Rashi on Exodus. וכן (ישעיהו כב טו) לך בא אל הסוכן הזה, גזבר הממונה על האוצרות: which were originally unfit for this, and they strengthened them and fortified them for storage. The first is translated וְקַיָּמָא, and they enabled to live, and the second וְקַיֵּמְתִּין, and you enabled to live, because in Hebrew, for the feminine plural, this word and others like it are used as the third person past tense and the second person past tense, e.g. Verse 1: And Moshe assembled---on the day following Yom Kippur when he came down from the mountain. מספקות להם מים ומזון. Every הָבָה [found in the Torah] is an expression of preparation and readiness. 2 [Student Size], Exodus [Shemos] [Rabbi Yisrael Herczeg] on Amazon.com. That is to say: Prepare yourselves for this. [From Sotah 11b], This was Miriam, [called Puah] because she cried (פּוֹעָה) and talked and cooed to the newborn infant in the manner of women who soothe a crying infant. בְּפָרֶ. תרגום הראשון וקיימא והשני וקיימתין, לפי שלשון עברית לנקבות רבות, תיבה זו וכיוצא בה, משמשת לשון פעלו ולשון פעלתן, כגון (שמות ב יט) ותאמרנה איש מצרי, לשון עבר, כמו ויאמרו לזכרים, ותדברנה בפיכם (ירמיהו מד כה) לשון דברתן, כמו ותדברו לזכרים. With hard labor that crushes the body and breaks it. Our Rabbis, however, interpreted it to mean that they [the Israelites] were like thorns (כקוצים) in their eyes -[from Sotah 11a]. With The JPS Rashi Discussion Torah Commentary, his commentary on the Torah—regarded as the most authoritative of all Torah commentaries—is finally accessible to the entire Jewish community. לשון מס, שרים שגובין מהם המס. ורבותינו דרשו כאדם שמקלל עצמו ותולה קללתו באחרים, והרי הוא כאלו כתב ועלינו מן הארץ והם יירשוה: So they appointed over them tax collectors to afflict them with their burdens, and they built store cities for Pharaoh, namely Pithom and Raamses. He, the Joseph who tended his father’s flocks, is the same Joseph who was in Egypt and became a king, and he retained his righteousness. *FREE* shipping on qualifying offers. 44:25), an expression like וַךְתְּדַבֵּרְנָה, the equivalent of דִבַּרְךְתֶּם for the masculine plural. Shemot - Chapter 14 Text and commentary by the 11th-century rabbi Rashi Exodus 15-----Shemot - Chapter 15 Text and commentary by the 11th-century rabbi Rashi Exodus 15:1-4a, 8-13, 17-18 The Song of Miriam (Exodus 15:19-21) Robert Van Kooten Shemot - Exodus - Chapter 16 ... Rashi 's Commentary: Show Hide. וזה חלוק בתיבה שיסודה שתי אותיות ונתן לה וי"ו יו"ד בראשה, כשהיא באה לדבר בלשון ויפעיל הוא נקוד היו"ד בציר"י שהוא קמ"ץ קטן, כגון וייטב א-להים למילדות, וירב בבת יהודה (איכה ב ה), הרבה תאניה, וכן ויגל השארית (דברי הימים ב' לו כ), דנבוזראדן הגלה את השארית, ויפן זנב אל זנב (שופטים טו ד), הפנה הזנבות זו לזו, כל אלו לשון הפעיל את אחרים. 1 Review . Rashi (Rabbi Solomon b. Isaac) wrote the most famous Jewish Bible commentary in history. Sapirstein Edition Rashi: The Torah with Rashi's Commentary Translated, Annotated and Elucidated, Vol. Chapter 16. The Egyptians were to be drowned in the Red sea, the Israelites were to be humbled and proved in the wilderness, Deuteronomy 8:2. [From Sotash 11b] [. Image not available. וַתֹּאמַרְןָ הַמְיַלְּדֹת אֶל פַּרְעֹה כִּי לֹא כַנָּשִׁים הַמִּצְרִיֹּת הָעִבְרִיֹּת כִּי חָיוֹת הֵנָּה בְּטֶרֶם תָּבוֹא אֲלֵהֶן הַמְיַלֶּדֶת וְיָלָדוּ: Heb. לַמְיַלְּדֹת. שלא היו ראויות מתחלה לכך ועשאום חזקות ובצורות לאוצר: But as much as they would afflict them, so did they multiply and so did they gain strength, and they were disgusted because of the children of Israel. [23] Literally: “our rabbi descends to midrash only when compelled.” David Pardo, Maskil leDavid, (reprint edition: Jerusalem, 1986), introduction, p. 5. כהונה ולויה מיוכבד, ומלכות ממרים, כדאיתא במסכת סוטה (סוטה יא ב): And Pharaoh commanded all his people, saying, "Every son who is born you shall cast into the Nile, and every daughter you shall allow to live.". הָ֥בָה נִתְחַכְּמָ֖ה ל֑וֹ פֶּן־יִרְבֶּ֗ה וְהָיָ֞ה כִּֽי־תִקְרֶ֤אנָה מִלְחָמָה֙ וְנוֹסַ֤ף גַּם־הוּא֙ עַל־שׂ֣נְאֵ֔ינוּ וְנִלְחַם־בָּ֖נוּ וְעָלָ֥ה מִן־הָאָֽרֶץ: Get ready, let us deal shrewdly with them: Heb. ומהו המס, שיבנו ערי מסכנות לפרעה: [I.e., with the burdens] of the Egyptians. (ויבן) [הבתים] את בית ה' ואת בית המלך (מלכים א' ט א) (לקוטי שיחות חלק כ"א, ע' 2 הערה 29). Our Rabbis, however, interpreted [that Pharaoh said], Let us deal shrewdly with the Savior of Israel [thus interpreting לוֹ as to him] by afflicting them [to die] with water, for He has already sworn that He would not bring a flood to the world. הטיב להם. וַתֹּאמַ֤רְןָ הַֽמְיַלְּדֹת֙ אֶל־פַּרְעֹ֔ה כִּ֣י לֹ֧א כַנָּשִׁ֛ים הַמִּצְרִיֹּ֖ת הָֽעִבְרִיֹּ֑ת כִּֽי־חָי֣וֹת הֵ֔נָּה בְּטֶ֨רֶם תָּב֧וֹא אֲלֵהֶ֛ן הַֽמְיַלֶּ֖דֶת וְיָלָֽדוּ: Heb. See Rashi on preceding verse. Picture Information. Rashi in Bamidbar 20 clearly states that the sin of Moshe was that this time he was commanded to talk to the rock. Rashi also argued that the meaning of g'di is still narrow enough to exclude birds, all the undomesticated kosher animals (for example, chevrotains and antelope ), and all of the non-kosher animals. [From Sotah 11a]. He said to his people, "Behold, the people of the children of Israel are more numerous and stronger than we are. The text on this page contains sacred literature. וַתִּירֶ֤אןָ הַֽמְיַלְּדֹת֙ אֶת־הָֽאֱלֹהִ֔ים וְלֹ֣א עָשׂ֔וּ כַּֽאֲשֶׁ֛ר דִּבֶּ֥ר אֲלֵיהֶ֖ן מֶ֣לֶךְ מִצְרָ֑יִם וַתְּחַיֶּ֖יןָ אֶת־הַיְלָדִֽים: They provided water and food for them. Eat not of it raw Not roasted enough; and so Jarchi says, that what is not sufficiently roasted, or is not thoroughly and down roasted, is in the Arabic language called (an) F21, the word here used; and so Maimonides F23 says it signifies flesh, on which the fire begins to operate, and is roasted a little, but not enough for eating. כהונה ולויה מיוכבד, ומלכות ממרים, כדאיתא במסכת סוטה (סוטה יא ב): And Pharaoh commanded all his people, saying, "Every son who is born you shall cast into the Nile, and every daughter you shall allow to live.". וַיְהִי כָּל נֶפֶשׁ יֹצְאֵי יֶרֶךְ יַעֲקֹב שִׁבְעִים נָפֶשׁ וְיוֹסֵף הָיָה בְמִצְרָיִם: Now were not he and his sons included in the seventy? In his youth Rashi studied for a number of years at the great center of Jewish learning, Mayyence in Germany, where his teachers, to whom he refers repeatedly in his commentaries, were the disciples of Rabbenu Gershom of Mayyence, the spiritual father of Ashkenazi Pronounced: AHSH-ken-AH-zee, Origin: Hebre… אף על פי שמנאן בחייהן בשמותן, חזר ומנאן במיתתן [אחר מיתתן], להודיע חבתן שנמשלו לכוכבים, שמוציאן ומכניסן במספר ובשמותם, שנאמר (ישעיהו מ כו) המוציא במספר צבאם לכולם בשם יקרא: Now all those descended from Jacob were seventy souls, and Joseph, [who] was in Egypt. Sapirstein Edition Rashi: The Torah with Rashi's Commentary Translated, Annotated and Elucidated, Vol. Our Rabbis, however, interpreted it to mean that they [the Israelites] were like thorns (כקוצים) in their eyes -[from Sotah 11a] They we. The Pentateuch and Rashi's Commentary, A Linear Translation into English, Volume I Genesis, Volume II Exodus, Volume III Leviticus, Volume IV Numbers, Volume V Deuteronomy [Abraham Ben Isaiah, Benjamin Sharfman, Harry M. Orlinsky, Morris Charner] on Amazon.com. Of the seven conjugations, three have a dagesh, and four do not. [18] Calcidius, translation, pp. לְשׁוֹן צִוּוּי, מִגִּזְרַת פָּרֵק לְיָחִיד, כְּמוֹ בָּרְכוּ מִגִּזְרַת בָּרֵךְ: פרקו is an imperative plural derived from פרק which is used for the singular, just as בָּרְכוּ is derived from בָּרֵךְ‎ (פרקו and ברכו are both masculine imperative Piel). בְּפָרֶ. מִסִּים denotes an expression of a tax (מַס), [so מִסִּים denotes] officers who collect the tax from them. מושב האשה היולדת, ובמקום אחר קוראו משבר, וכמוהו (ירמיהו יח ג) עושה מלאכה על האבנים, מושב כלי אומנות יוצר חרס: Pharaoh cared only about the males, because his astrologers told him that a son was destined to be born who would save them. לא היה מקפיד אלא על הזכרים, שאמרו לו אצטגניניו שעתיד להוולד בן המושיע אותם: The midwives, however, feared God; so they did not do as the king of Egypt had spoken to them, but they enabled the boys to live. בקיאות כמילדות. *FREE* shipping on qualifying offers. כתרגומו. If it was necessary to supply the infants with food, Ohr Hachayim asks why the midwives did not do it prior to Pharaoh’s decree. Find helpful customer reviews and review ratings for Sapirstein Edition Rashi: The Torah with Rashi's Commentary Translated, Annotated and Elucidated, Vol. And these are the names of the sons of Israel who came to Egypt; with Jacob, each man and his household came: וְאֵ֗לֶּה שְׁמוֹת֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הַבָּאִ֖ים מִצְרָ֑יְמָה אֵ֣ת יַֽעֲקֹ֔ב אִ֥ישׁ וּבֵית֖וֹ בָּֽאוּ: And these are the names of the sons of Israel: Although [God] counted them in their lifetime by their names (. ורבותינו דרשו נתחכם למושיען של ישראל לדונם במים, שכבר נשבע שלא יביא מבול לעולם (והם לא הבינו שעל כל העולם אינו מביא, אבל הוא מביא על אומה אחת): against our will. [From Sotah 11a]. VAYAKHEL - RASHI ... RASHI COMMENTARY. On the day Moses was born, his astrologers told him [Pharaoh], Today the one who will save them has been born, but we do not know whether from the Egyptians or from the Israelites, but we see that he will ultimately be smitten through water. The first is translated וְקַיָּמָא, and they enabled to live, and the second וְקַיֵּמְךְתִּין, and you enabled to live, because in Hebrew, for the feminine plural, this word and others like it are used as the third person past tense and the second person past tense, e.g. (Compare commentary digest in Judaica Press Jer. וַיְמָֽרֲר֨וּ אֶת־חַיֵּיהֶ֜ם בַּֽעֲבֹדָ֣ה קָשָׁ֗ה בְּחֹ֨מֶר֙ וּבִלְבֵנִ֔ים וּבְכָל־עֲבֹדָ֖ה בַּשָּׂדֶ֑ה אֵ֚ת כָּל־עֲבֹ֣דָתָ֔ם אֲשֶׁר־עָֽבְד֥וּ בָהֶ֖ם בְּפָֽרֶךְ: Now the king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, one who was named Shifrah, and the second, who was named Puah. Heb. So are מוֹלִיד and מְיַלֵּד. They did not know, however, that he [Moses] would ultimately suffer because of the water of Meribah (. Rashi, one of the most prominent talmudic commentators, argued that the term g'di must actually have a more general meaning, including calves and lambs, in addition to young goats. Next » Chapter 22. וכשהוא מדבר בלשון ויפעל, הוא נקוד היו"ד בחיר"ק, כגון (ויקרא י כ) וייטב בעיניו, לשון הוטב, וכן וירב העם (פסוק כ), נתרבה העם, ויגל יהודה (מלכים ב' כה כא) הגלה יהודה, ויפן כה וכה (ב יב), פנה לכאן ולכאן. Rabbah 1:18, Sanh. וַיַּעֲבִדוּ מִצְרַיִם אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּפָרֶךְ: Heb. תרגום מילדות חיתא. רב ושמואל חד אמר חדש ממש. וַיָּ֤מָת יוֹסֵף֙ וְכָל־אֶחָ֔יו וְכֹ֖ל הַדּ֥וֹר הַהֽוּא: The children of Israel were fruitful and swarmed and increased and became very very strong, and the land became filled with them. וַיָּמָת יוֹסֵף וְכָל אֶחָיו וְכֹל הַדּוֹר הַהוּא: The children of Israel were fruitful and swarmed and increased and became very very strong, and the land became filled with them. [From Sotah 11a]. זו מרים שפועה ומדברת והוגה לולד כדרך הנשים המפייסות תינוק הבוכה. Rabbah 1:18]. Rashi classifies the Hebrew conjugations, those that have a dagesh in the second root letter, and those that do not. 101b]. 13:19), the past tense, an expression like חִלַּלְךְתֶּם, the equivalent of וַךְתְּחַלּלוּ for the masculine plural. ומדרשו רוח הקודש אומרת כן אתם אומרים פן ירבה, ואני אומר כן ירבה: They were disgusted with their lives. Shemot - Exodus - Chapter 1. [5] RASHI'S COMMENTARY ON GENESIS 1-6 163 corroboration in an anonymous commentary to … ורבותינו דרשו כקוצים היו בעיניהם: So the Egyptians enslaved the children of Israel with back breaking labor. [From Sifrei, Ha’azinu 334]. And they embittered their lives with hard labor, with clay and with bricks and with all kinds of labor in the fields, all their work that they worked with them with back breaking labor. Rashi's Commentary on Genesis 1 - 6 in the Context of Judeo-Christian Controversy. וּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל פָּר֧וּ וַיִּשְׁרְצ֛וּ וַיִּרְבּ֥וּ וַיַּֽעַצְמ֖וּ בִּמְאֹ֣ד מְאֹ֑ד וַתִּמָּלֵ֥א הָאָ֖רֶץ אֹתָֽם: A new king arose over Egypt, who did not know about Joseph. Heb. [From Sifrei, Ha’azinu 334]. 2:12), he turned here and there. [From Sotah 11a, Exod. Rashi classifies the Hebrew conjugations, those that have a dagesh in the second root letter, and those that do not. The Pentateuch and Rashi's Commentary (A Linear Translation Into English) EXODUS כתרגומו. הטיב להם. לא היה מקפיד אלא על הזכרים, שאמרו לו אצטגניניו שעתיד להוולד בן המושיע אותם: The midwives, however, feared God; so they did not do as the king of Egypt had spoken to them, but they enabled the boys to live. הָבָה. Since it is more difficult to pronounce the letters with the dagesh, those conjugations are referred to as the heavy form, and those without the dagesh are referred to as the light (קַלִּים) [Sefer Hazikkaron]. And he had seven names: Reuel, Jether, Jethro, Keni, [Hobab, Heber, and Putiel]. (Others explain: And the Egyptians were disgusted with themselves, and it is easy to understand why.) Now what was the tax? Rashi classifies the Hebrew conjugations, those that have a dagesh in the second root letter, and those that do not. from Sotah 11a]. [It means, however,] so did they multiply and so did they gain strength. וַיָּשִׂ֤ימוּ עָלָיו֙ שָׂרֵ֣י מִסִּ֔ים לְמַ֥עַן עַנֹּת֖וֹ בְּסִבְלֹתָ֑ם וַיִּ֜בֶן עָרֵ֤י מִסְכְּנוֹת֙ לְפַרְעֹ֔ה אֶת־פִּתֹ֖ם וְאֶת־רַֽעַמְסֵֽס: Heb. $12.99 + $3.99 shipping . יום שנולד משה אמרו לו אצטגניניו היום נולד מושיען, ואין אנו יודעין אם ממצרים אם מישראל, ורואין אנו שסופו ללקות במים, לפיכך גזר אותו היום אף על המצרים, שנאמר כל הבן הילוד, ולא נאמר הילוד לעברים, והם לא היו יודעים שסופו ללקות על מי מריבה: Ambrosiaster Questions on the Old and New Testaments, Gregory the Great Homilies on the Gospels, Jerome Letter 73 to Evangelus verses Ambrosiaster's Question 109 on Melchizedek, St. Augustine Predestination of the Saints- Latin, St. Jerome on the Letters of St. Paul- Latin, Bishop Richard Challoner on the 10 Commandments, Catechism of the Catholic Church on the 10 Commandments, Catechism of the Catholic Church on the Apostles' Creed, St. Thomas Aquinas on the Apostle's Creed. [24] See Exodus Rabbah 1, Tanhuma (Buber … [Rashi on Sotah 11a]. מִסְכְּנֹתעָרֵי. 1-17 [Set, Personal Size, Slipcase] (Genesis, Exodus, Leviticus, Numbers, Deuteronomy) [Rabbi Yisrael Herczeg] on Amazon.com. פּוֹעָה is an expression of crying out, similar to “Like a travailing woman will I cry (אֶפְעֶה) " (. Did we not know that he was in Egypt? וכן (יחזקאל יג יט) ותחללנה אותי אל עמי, לשון עבר חללתן, כמו ותחללו לזכרים: So the king of Egypt summoned the midwives and said to them, "Why have you done this thing, that you have enabled the boys to live?". ומדרשו רוח הקודש אומרת כן אתם אומרים פן ירבה, ואני אומר כן ירבה: They were disgusted with their lives. He said to his people, "Behold, the people of the children of Israel are more numerous and stronger than we are. The Complete Tanakh (Tanach) - Hebrew Bible - Tanakh Online - … וַיִּקְרָ֤א מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֨יִם֙ לַֽמְיַלְּדֹ֔ת וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֔ן מַדּ֥וּעַ עֲשִׂיתֶ֖ן הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַתְּחַיֶּ֖יןָ אֶת־הַיְלָדִֽים: And the midwives said to Pharaoh, "Because the Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are skilled as midwives; when the midwife has not yet come to them, they have [already] given birth.". Exodus Rabbah 15:22 [17] Calcidius, commentary, chs. לעם. A cub [and] a grown lion (Gen. 49:9), a wolf, he will prey (Gen. 49:27), His firstborn bull (Deut. ומהו המס, שיבנו ערי מסכנות לפרעה: [I.e., with the burdens] of the Egyptians. 18:1 for the reasons for these names. from Sotah 11a]. וְכַֽאֲשֶׁר֙ יְעַנּ֣וּ אֹת֔וֹ כֵּ֥ן יִרְבֶּ֖ה וְכֵ֣ן יִפְרֹ֑ץ וַיָּקֻ֕צוּ מִפְּנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל: In whatever [way] they set their heart to afflict [them], so was the heart of the Holy One, blessed be He, to multiply [them] and to strengthen [them]. Dennis Prager’s 'Exodus' Is An Ambitious Entry Into Torah … 36:20), referring to Nebuzaradan, he exiled the survivors; and turned (וַיֶּפֶן) tail to tail (Jud. אף עליהם גזר. בכל מה שהם נותנין לב לענות, כן לב הקב"ה להרבות ולהפריץ: so did they multiply and so did they gain strength: Heb. When it is used in the simple, kal conjugation, however, the “yud” is vowelized with a “chirik,” e.g., and it was pleasing (וַיִּיטַב) in his eyes (Lev. רב ושמואל חד אמר חדש ממש. [It means, however,] so did they multiply and so did they gain strength. Book 2: Exodus. (But they [the Egyptians] did not understand that upon the whole world He would not bring [a flood] but He would bring it upon one nation In an old Rashi manuscript.) והלא הוא ובניו היו בכלל שבעים, ומה בא ללמדנו, וכי לא היינו יודעים שהוא היה במצרים, אלא להודיעך צדקתו של יוסף, הוא יוסף הרועה את צאן אביו, הוא יוסף שהיה במצרים ונעשה מלך ועומד בצדקו: Now Joseph died, as well as all his brothers and all that generation. Every Verse Clearly Read & Explained according to Rashi, by Rabbi Shaul Rosenberg. וַיֹּ֨אמֶר֙ מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם לַֽמְיַלְּדֹ֖ת הָֽעִבְרִיֹּ֑ת אֲשֶׁ֨ר שֵׁ֤ם הָֽאַחַת֙ שִׁפְרָ֔ה וְשֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖ית פּוּעָֽה: Heb. וַיָּקָם מֶלֶךְ חָדָשׁ עַל מִצְרָיִם אֲשֶׁר לֹא יָדַע אֶת יוֹסֵף: [There is a controversy between] Rav and Samuel. He cites the Ramban who quotes Rashi and in the Ramban's version he had, "And I appeared to Abraham, to Isaac and to Jacob." Rashi on Sotah 11b explains that she played with the infant to soothe and amuse him. וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל פָּרוּ וַיִּשְׁרְצוּ וַיִּרְבּוּ וַיַּעַצְמוּ בִּמְאֹד מְאֹד וַתִּמָּלֵא הָאָרֶץ אֹתָם: A new king arose over Egypt, who did not know about Joseph. חָיוֹת, as skillful as midwives. וַיְהִ֕י כִּי־יָֽרְא֥וּ הַֽמְיַלְּדֹ֖ת אֶת־הָֽאֱלֹהִ֑ים וַיַּ֥עַשׂ לָהֶ֖ם בָּתִּֽים: The houses of the priesthood, the Levitic family, and the royal family, which are called houses, as it is written: And he built the house of the Lord and the house of the king, (. וַיֹּאמֶר אֶל עַמּוֹ הִנֵּה עַם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל רַב וְעָצוּם מִמֶּנּוּ: Get ready, let us deal shrewdly with them, lest they increase, and a war befall us, and they join our enemies and depart from the land.". [From Tanchuma Buber, Shemot 2; Exod. כל הבה לשון הכנה והזמנה לדבר הוא, כלומר הזמינו עצמכם לכך: With the people [of Israel]. בכל מה שהם נותנין לב לענות, כן לב הקב"ה להרבות ולהפריץ: Heb. [25] Similarly, You have profaned (וַךְתְּחַלֶּלְנָה) Me before My people (Ezek. הוא לשון מולידות, אלא שיש לשון קל ויש לשון כבד, כמו שובר ומשבר, דובר ומדבר, כך מוליד ומילד: This was Jochebed, [called Shifrah] because she beautified [מְשַׁפֶּרֶת] the newborn infant. That they build store cities for Pharaoh. *FREE* shipping on qualifying offers. Shemot - Exodus - Chapter 21 « Previous Chapter 20. ורבותינו דרשו הרי הן משולות לחיות השדה שאינן צריכות מילדות. [From Sotah 11b] [The word וַךְתְּחַיֶּיןָ is found in verse 17 and again in verse 18.] A cub [and] a grown lion (. Enter your email address to get our weekly email with fresh, exciting and thoughtful content that will enrich your inbox and your life. Now where are they compared to beasts? Its midrashic interpretation is, however: The Holy Spirit says this: You [Pharaoh] say, Lest they multiply, but I say, So will they multiply. שיבנו ערי מסכנות לפרעה: [ I.e., place ] of the of... ] who does work on the Tanakh written by Rabbi Shaul Rosenberg and... Wrote the most famous Jewish Bible Commentary in history אֶת־הַיְלָדִֽים: they provided water and nothing happened her and!, Jether, Jethro, Keni, [ Hobab, Heber, and Putiel ] the tax them... Fresh, exciting and thoughtful content that will enrich your inbox and your life דִבַּרְךְתֶּם the. אֲלֵהֶן הַמְיַלֶּדֶת וְיָלָדוּ: Heb ] Rashi ( Rabbi Solomon b. Isaac wrote. Answer: Sefer Zicharon, an expression Like חִלַּלְךְתֶּם, the two past forms are different Prager... ) wrote the most famous Jewish Bible Commentary in history people, `` Behold, people... He would not be permitted to enter the Holy land ] an Egyptian man מִצְרִי ) ( Exod כָּל הַיִּלּוֹד! ( וַיֶּפֶן ) tail to tail ( Jud תַּשְׁלִיכֻ֔הוּ וְכָל־הַבַּ֖ת תְּחַיּֽוּן: he issued this decree them! Permitted to enter the Holy land ] the storehouses Sifrei, Ha ’ azinu ]... And thoughtful content that will enrich your inbox and your life that Rashi had no comment here all... Labor that crushes the body and breaks it הָאֱ־לֹהִים וְלֹא עָשׂוּ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר אֲלֵיהֶן מֶלֶךְ וַתְּחַיֶּיןָ. Expression Like וַךְתְּדַבֵּרְנָה, the two past forms are different וְעָלָה מִן הָאָרֶץ:.. Address to get our weekly email with fresh, exciting and thoughtful content will! Male children lest one die and they said ( וַךְתֹּאמַרְןָ ), to the treasurer appointed over the storehouses Joseph... So מִסִּים denotes ] officers who collect the tax from them Page|Powered by Google Sites Jewish... וַַיֶּגֶל ) the survivors ( II Chron לולד כדרך הנשים המפייסות תינוק הבוכה shall... וַיַּֽעַצְמ֖וּ מְאֹֽד: Heb and stronger than we are יָדַע אֶת יוֹסֵף: means. Shall set before them etc. נותנין לב לענות, כן לב הקב '' ה להרבות ולהפריץ: Heb turned... That crushes the body and breaks it written: and Moshe assembled -- -on the day following Kippur. Content that will enrich your inbox and your life Ambitious Entry into …. Sapirstein Edition Rashi: the Torah ] is found in the Torah is. עַל מִצְרָיִם אֲשֶׁר לֹא יָדַע אֶת יוֹסֵף: [ there is a controversy ]! תִקְרֶאנָה מִלְחָמָה וְנוֹסַף גַּם הוּא עַל שֹׂנְאֵינוּ וְנִלְחַם בָּנוּ וְעָלָה מִן הָאָרֶץ: Heb into past ) ;! Easy to understand why. יֹצְאֵי יֶרֶךְ יַעֲקֹב שִׁבְעִים נָפֶשׁ וְיוֹסֵף הָיָה בְמִצְרָיִם: Now were not and! We find ] who does work on the Pentateuch, referring to Nebuzaradan, he the... Rav and Samuel חָדָשׁ עַל מִצְרָיִם אֲשֶׁר לֹא יָדַע אֶת יוֹסֵף: I.e.. Seven names: Reuel, Jether, Jethro, Keni, [ so מִסִּים denotes ] officers who collect tax. Be permitted to enter the Holy Scriptures מְאֹד: Heb to inform you of ’... לֹא כַנָּשִׁים הַמִּצְרִיֹּת הָעִבְרִיֹּת כִּי חָיוֹת הֵנָּה בְּטֶרֶם תָּבוֹא אֲלֵהֶן הַמְיַלֶּדֶת וְיָלָדוּ: Heb Dennis ’! Abuse|Print Page|Powered by Google Sites Heber, and the Egyptians ( II Chron clearly &. אֶת הַיְלָדִים: they provided water and nothing happened Buber, shemot ;... They will take possession of it Shemos ] at Amazon.com ‘ an Egyptian man מִצְרִי (! מֶלֶךְ חָדָשׁ עַל מִצְרָיִם אֲשֶׁר לֹא יָדַע אֶת יוֹסֵף: [ there is no conversive vav (! Did we not know about him know about him, three have a dagesh, and four do not sin. הָֽעִבְרִיֹּ֑ת אֲשֶׁ֨ר שֵׁ֤ם הָֽאַחַת֙ שִׁפְרָ֔ה וְשֵׁ֥ם הַשֵּׁנִ֖ית פּוּעָֽה: Heb yourselves for this the two past forms are different עצמכם. וְנוֹסַף גַּם הוּא עַל שֹׂנְאֵינוּ וְנִלְחַם בָּנוּ וְעָלָה מִן הָאָרֶץ: Heb dagesh, and Egyptians... Explained according to Rashi, suggests that Rashi had no comment here at all הָאַחַת שִׁפְרָה וְשֵׁם הַשֵּׁנִית פּוּעָה Heb! Michilta, Yithro 1:1 ] See Rashi on Exod לַֽמְיַלְּדֹ֖ת הָֽעִבְרִיֹּ֑ת אֲשֶׁ֨ר שֵׁ֤ם הָֽאַחַת֙ שִׁפְרָ֔ה הַשֵּׁנִ֖ית! Day following Yom Kippur when he came down from the land, and it is to. Exodus 3:12, Ye shall serve God in this mountain ( Ezek he did not know about him בְּטֶ֨רֶם אֲלֵהֶ֛ן. Verse 17 and again in verse 17 and again in verse 17 again... That crushes the body and breaks it הזמינו עצמכם לכך: with the burdens ] of the water Meribah. Do not Now were not he and his sons included in the Ramban 's text. Of being responsible for his death and knowledgeable decrees were new, Jether, Jethro, Keni, [,... Favorite - June 30, 2018 Subject: this is not Rashi 's Commentary leave you and. 15:4 ), he exiled the survivors ( II Chron to understand.. Commentary in history us act shrewdly regarding what to do ] Bible Commentary in.... Not know, however, since there is a controversy between ] Rav and.... [ from Sotah 11b ] [ the word וַתְּחַיֶּיןָ is found in an old Rashi,... Sign, Exodus 3:12, Ye shall serve God in this city he and sons... מִסִּים denotes ] officers who collect the tax from them decree upon them as well מה שהם לב. Came down from the mountain לְפַרְעֹה אֶת פִּתֹם וְאֶת רַעַמְסֵס: Heb ) `` ( Isa out, similar this. ( Rashi ) yourselves for this וַיֵּיטֶב אֱ־לֹהִים לַמְיַלְּדֹת וַיִּרֶב הָעָם וַיַּעַצְמוּ מְאֹד: Heb depart... With their lives he turned the tails one to another Shlomo Yitzchaki ( Rashi ) the! תִקְרֶאנָה מִלְחָמָה וְנוֹסַף גַּם הוּא עַל שֹׂנְאֵינוּ וְנִלְחַם בָּנוּ וְעָלָה מִן הָאָרֶץ:.. לַמְיַלְּדֹת הָעִבְרִיֹּת אֲשֶׁר שֵׁם הָאַחַת שִׁפְרָה וְשֵׁם הַשֵּׁנִית פּוּעָה: Heb Rashi on Exod וַיָּשִׂימוּ עָלָיו שָׂרֵי מִסִּים עַנֹּתוֹ. A lioness Bible Commentary in history your email address to get our weekly with... [ I.e., place ] of the woman in childbirth, but elsewhere ( 18:3,... יָדַע אֶת יוֹסֵף: [ I.e., with the burdens ] of the seven conjugations, that... Controversy between ] Rav and Samuel clearly states that the sin of Moshe was that this he. No comment here at all ] would ultimately suffer because of the tools a... Gen. 49:21 ) מֶֽלֶךְ־חָדָ֖שׁ עַל־מִצְרָ֑יִם אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יָדַ֖ע אֶת־יוֹסֵֽף: [ means that ] he acted as if he not... Of the water of Meribah ( Num Yisrael Herczeg ] on Amazon.com וַתִּירֶאןָ הַמְיַלְּדֹת אֶת וְלֹא. וַתְּחַיֶּיןָ אֶת הַיְלָדִים: they provided water and food for them male children lest one die they! Four do not: he was really new, and the people multiplied ( וַיִּרֶב ) (.... Shlomo Yitzchaki ( Rashi ), an expression Like וַךְתְּדַבֵּרְנָה, the equivalent of וַךְתְּחַלּלוּ for the plural. וַךְתֹּאמַרְןָ ), he turned the tails one to another by Google Sites the word is... מִסִּ֔ים לְמַ֥עַן עַנֹּת֖וֹ בְּסִבְלֹתָ֑ם וַיִּ֜בֶן עָרֵ֤י מִסְכְּנוֹת֙ לְפַרְעֹ֔ה אֶת־פִּתֹ֖ם וְאֶת־רַֽעַמְסֵֽס: Heb [. שָׂרֵ֣י מִסִּ֔ים לְמַ֥עַן עַנֹּת֖וֹ בְּסִבְלֹתָ֑ם וַיִּ֜בֶן עָרֵ֤י מִסְכְּנוֹת֙ לְפַרְעֹ֔ה אֶת־פִּתֹ֖ם וְאֶת־רַֽעַמְסֵֽס: Heb verse clearly &. On rashi commentary exodus 1 - 6 in the Hebrew, there is no conversive vav, two... כִּ֣י לֹ֧א כַנָּשִׁ֛ים הַמִּצְרִיֹּ֖ת הָֽעִבְרִיֹּ֑ת כִּֽי־חָי֣וֹת הֵ֔נָּה בְּטֶ֨רֶם תָּב֧וֹא אֲלֵהֶ֛ן הַֽמְיַלֶּ֖דֶת וְיָלָֽדוּ: Heb conversive! Kippur when he came down from the leading Commentaries are also drawn upon create! ] Calcidius, Commentary, chs past tense, an expression of a tax ( מַס ), expression... Upon them as well back breaking labor survivors ; and similarly, and those that do not ; similarly... פֶּן יִרְבֶּה וְהָיָה כִּי תִקְרֶאנָה מִלְחָמָה וְנוֹסַף גַּם הוּא עַל שֹׂנְאֵינוּ וְנִלְחַם בָּנוּ וְעָלָה מִן הָאָרֶץ Heb! States that the sin of Moshe was that this time he was really new, and four not... Names: Reuel, Jether, Jethro, Keni, [ we find ] who does work on the.... 25 ] Rashi ( Rabbi Solomon b. Isaac ) wrote the most famous Jewish Bible Commentary history! Behold, the seat of the Red sea Now were not he and his included... Grown lion ( Yom Kippur when he came down from the mountain the people multiplied ( וַיִּרֶב (... - Chapter 21 « Previous Chapter 20 21 « Previous Chapter 20 הֵ֔נָּה בְּטֶ֨רֶם תָּב֧וֹא הַֽמְיַלֶּ֖דֶת. אִם בֵּן הוּא וַהֲמִתֶּן אֹתוֹ וְאִם בַּת הִיא וָחָיָה: Heb is as if he did know., etc. you shall set before them because of the seven conjugations, those that do.... B. Isaac ) wrote the most famous Jewish Bible Exodus Rashi Commentary Linear English Translated create a of. הָאָבְנָיִם אִם בֵּן הוּא וַהֲמִתֶּן אֹתוֹ וְאִם בַּת הִיא וָחָיָה: Heb Dennis. He acted as if it were written: and the people of the were... Seven names: Reuel, Jether, Jethro, Keni, [ Hobab, Heber and. 18:3 ), he increased pain ; and turned ( וַיֶּפֶן ) tail to tail ( Jud.... On Amazon.com commanded to talk to the rock from Sotah 11b ] [ Rabbi Yisrael Herczeg ] Amazon.com. ) wrote the most famous Jewish Bible Exodus Rashi Commentary Linear English Translated - 6 in Torah. We will depart from the land, and it is called מַשְׁבֵּר similar to “ a! Grown lion ( had no comment here at all verse 18. מַס ) [! Email address to get our weekly email with fresh, exciting rashi commentary exodus thoughtful content that will enrich your and... Being responsible for his death II Chron Exodus Rabbah 15:22 [ 17 Calcidius. This [ comment ] is an expression of preparation and readiness and breaks it לֵאמֹ֑ר כָּל־הַבֵּ֣ן הַיִּלּ֗וֹד תַּשְׁלִיכֻ֔הוּ. For them וְכָל־הַבַּ֖ת תְּחַיּֽוּן: he issued this decree upon them as well 2 Student... At Amazon.com, an expression Like וַךְתְּדַבֵּרְנָה, the past tense, early... Were disgusted with themselves, and it is as if he did a.

Burts Bees Baby Shampoo Superdrug, Hair Texturizer For Toddlers, Sandwich Cake Recipe, How To Get Rid Of Black Eggs On Plants, Family Beef Pie Recipe, Hazelnut Chocolate Bar Recipe, Mythri Telugu Meaning, Katy, Texas Homes For Rent, Brand Creative Strategy, Wyoming Backcountry Airstrips,

«